鸟居言人

 
鸟居言人 Torii Kotondo (1900-1976) 
鸟居派八代目|纯欲美人名手|限定版专家
 

<化妆>; 1929年

 
 
 

鸟居言人的生平

  • 第八代传人 最后的鸟居派画师

鸟居言人又名五代鸟居清忠,是鸟居派的第八代传人,也是鸟居派最后的浮世绘师。鸟居派在浮世绘界中有着超然的特殊地位,起源自元禄年间(1690),历代都与歌舞伎界保持着紧密的联系,以役者绘、看板绘闻名。从初代鸟居清元、鸟居清信起,鸟居派传承长达三百余年,是浮世绘界历史最悠久的“名门正派”,作为继任者,鸟居言人背负的责任之重可想而知。

有趣的是,言人原本并不想成为一名浮世绘画师,继承家业更是阴差阳错的巧合。言人的祖父清贞与六代当家清芳是同门师兄弟,清芳的女儿突然因婚事放弃继承家业之后,他就选择了师兄清贞的儿子清忠传承衣钵。清忠本人不擅绘画,更擅长经营剧院,因此早早便将家主的位置传给了自己的儿子。如果没有这段继承风波,也许鸟居言人不会选择浮世绘的道路,世上也就少了一位不亚于镝木清方的美人画大师。

 

<浴后>; 1933年

 
  • 从大和绘到浮世绘 言人的学画旅程

言人原名斋藤信,父亲把他的本名拆字为“言”“人”二字,这也成了他最为人所知的画号。少年时期的言人并不喜欢鸟居派家传的役者绘,醉心于更加柔和优雅的大和绘,非常喜欢土佐派纤细自然的画风。在父亲的介绍与支持下,他先拜土佐派画家小堀鞆音学画,后又拜在镝木清方门下学习浮世绘。最终他回归鸟居派继承家业,为鸟居派的传统画风注入了一股清新的力量。1941年,他的父亲4代清忠去世后,他继承了“清忠”之名,也被称为五代清忠。

 

<朝寝发>; 1930年

鸟居言人的画作原本印刷枚数就很少,这张更是连100张的份额都没能全部发行,仅出售了70余张,就被警局以有伤风化为名叫停。

画面的主角是一位俯卧着的女子,一手掩在身下,一手曲肘支着下巴,浴衣门襟大开,露出了雪白的胸口,怀中抱着高高的老式木枕狭长的凤眼目光迷离,像是在想什么心事。画家取景的角度在美人身侧,微微仰视,看画者立刻便能将自身带入这女子的枕边人视角。背景灰蓝色的细密网格略带延伸感,是一笼夏天必不可少的蚊帐,把两人罩在其中,更显私密暖味。美人的头发凌乱,几率发式卷垂在额前脸侧,两鬓的造型也松散了,让人不禁遐想这头发是如何变乱的。清晨与美人帐中同卧,发间身上全是一夜春宵留下的痕迹,这样看似清冷优雅,实测热情大胆的作品,也难怪会被警局狼狈叫停了。

 
  • 不只是画家 也是艺术家

鸟居言人的创作领域涉猎甚广,从家传的役者绘、恩师镝木清方擅长的美人画、到杂志封面、小说插画、舞台布景等等,均有不俗的成绩。在他的工作日历中,每个月的20日至月末属于各大剧团,配合下月上演的新剧创作大量役者绘用作宣传,月中则忙于创作屏风、画卷等定制的大型作品。在繁忙的日常中,他还不忘投身于自己醉心的美人画创作事业,创作了一系列风格清丽动人的木版美人画,其中的名作《发》甚至入选了日展名单。当时的评论家认为他在美人绘上的造诣不亚于伊东深水等著名画家。晚年他的兴趣从平面转向立体,致力于创作并改善歌舞伎舞台设计,跳出了画家这一单一身份,成为了一位综合性的“艺术家”。这些艺术遗产在他去世后被女儿清光继承,父女二人都是绘画、戏剧、设计方面的艺术大家。

 

<梳发>; 1933年

此作出自印刷枚数最少的池田版,同时是言人的代表作之一。画面正中是一名身穿灰绿色印抚子花纹样浴衣的女性,头发尽数散开,绕过左肩松松揽在胸前,一手拿着木梳正在梳理。女子有着标准“言人”式的鹅蛋脸,双颊和下巴的曲线珠圆玉润,两道柳叶眉下一双凤眼微红,娴静而不失媚态,慵懒却不堕风尘,人物氛围拿捏的恰到好处。灰绿色的和服与蓝绿渐变背景色调和谐,纯色渐变背景上有大量钢珠马连印刷时留下的肌理触感,如此一来背景不显单调,粗糙的肌理感正好反衬出女子肌肤的光洁柔嫩,这不是画家单独能够做到的,体现出了一整个印刷团队的合作功底,

 

 

鸟居言人的作品

  • 追本溯源 继承鸟居派精髓的役者绘

鸟居派的前辈们将役者绘推动到了一个旁人难以望其项背的高度,这铸就了鸟居派的三百年传承,但也将鸟居派与役者绘完全绑死,孤立于浮世绘界之外。鸟居言人对前人的成果既有吸收继承,也有改良创新。他的画作整体风格类似于初代清满,也就是鸟居派第三代当家的风格。与鸟居派著名的“瓢箪足蚯蚓引”不同,他不过分强调役者的肌肉线条或夸张的面部表情,而是以细长流畅的线条勾勒人物,姿态动作内敛含蓄,使人物气质显得更加优雅。

纵观鸟居言人的役者绘,我们能看出许多鸟居派前人的影子。沉稳的构图取自三代目鸟居清满;如柳枝般纤细婀娜的笔触让人想起鸟居清长的十二头身美人;人物的身形表情充满故事感,不落俗套,品格恰似二代目鸟居清信的作品。言人杂糅前代画家之长,加入自己对役者绘的理解,创造出了全新的鸟居派役者绘。

 

<ふじ娘>; 1950年

 
  • 东方美人 镝木清方的得意弟子

言人的美人画大多数以昭和时期的美人为主题,署名为“言人”或“雅彦”,以便与役者绘中使用的画号“清忠”有所区别。他笔下的美人肤色白皙如雪,青丝黑如鸦翅,人物浮在背景彩色之上,分外夺人眼目。她们都有着略长的鹅蛋脸型,淡眉疏目,眼神游离,且多以正侧面或3/4侧面示人,给人一种淡漠疏离的清冷感,也使画面透出淡淡寂寥怀古的气氛。他一方面吸收鸟居派前辈纤细修长的笔触线条,一方面继承了镝木清方的怀旧审美,所有作品中均不使用当时流行的西洋元素,用和服和传统妆饰营造出了精致含蓄、复古优雅之美,也就是西方评论家口中的“言人美学”。

 

<长襦袢>; 1929年

 

受限于忙碌的日常工作,言人的美人画作品数量较少,每一幅都是极难入手的精品。他只与酒井、川口、池田这三大业界龙头合作发行极为优质的限量版画。特别是池田版,平均每幅作品只印刷100枚,完工后雕版一律销毁,一印即成绝唱。言人在创作版画时非常重视与雕师、摺师的合作,每一幅画都会注明雕师与摺师的姓名,将画作视为团队的共同创作。这非常接近于新版画运动创始人渡边庄三郎对浮世绘复兴的理想状态,然而也许是顾虑到渡边出品的版画发行量更高、更偏向于商业色彩,鸟居言人一生从未与渡边版画店有过合作。言人的版画作品不管在当时还是现在都格外罕见,价值奇高,是收藏家之间备受追捧的珍品。

 

<微醺>; 1921年

“我倾杯,您随意。”一身玄色和服的美人风姿绰约,脸蛋上的桃红衬得她的笑意愈发灵动。背景上的方格看似折痕,实则是艺术家有意为之。不规整的剥落痕迹,为优雅的美人增添了几分旧时代的意趣。步入昭和期的日本,清酒酿造工业迈进新时代,先进的机械化设备大大提升了生产量与良品率,玻璃瓶装的清酒也成为主流。不如再替她斟上一杯吧,微醺的感觉,实在妙不可言。

作为存世量仅为1/100的此幅画作,本作出处清晰,流传有序。通过背面的印章可得知其曾为日本内务省旧藏,印章日期为昭和22年7月4日。就在盖印不到半年后,昭和22年(1947年)12月31日,设立逾七十载的内务省正式废止,作品因此流出市面。

 

Sharon

 
Previous
Previous

吉原的游女

Next
Next

喜多川歌麿