Chikanobu | January, Customs and Manners of Yearly Events in the Eastern Capital

$0.00

楊洲周延 Toyohara Chikanobu (1838–1912)

东风俗年中行事 一月
January, from the series of Customs and Manners of Yearly Events in the Eastern Capital

1889

木版画 | 纵绘大判 | 37cm x 24.8cm
Woodblock-print | Oban-tate-e | 37cm x 24.8cm

品相非常好
Mint condition

$850

年中行事,即每年都会定期举行的一些节日仪式。原指日本古代宫廷中一年各个特定时间段开展的公事活动,后多用于民间所举行的风俗仪式,如五月的端午,如十二月的追傩。

一月的世界辞旧迎新,开展的年中行事自然颇为丰富。走入画中,身着一袭蜡梅手鞠尽纹新衣的姑娘已经用衣装彰显着一月的浪漫。此刻的她面带微笑,正臂夹役者绘羽子板,手捏羽根细细观瞧,想必是在这场驱厄祈福的游戏中稍作休整。“松庆千岁,竹荣万代。”在她身后,由青绿的竹节与苍翠松枝组成的门松以挺拔高洁之姿祈愿着长生长乐。远空中,不知是谁放飞的一只模样滑稽的奴凧正张开手臂,似乎奋力追赶着前方那片蓝底“龙”字的方形风筝,为全画增添了几分轻松之感。

Interested in purchasing?
Please contact us.

Inquiry

楊洲周延 Toyohara Chikanobu (1838–1912)

东风俗年中行事 一月
January, from the series of Customs and Manners of Yearly Events in the Eastern Capital

1889

木版画 | 纵绘大判 | 37cm x 24.8cm
Woodblock-print | Oban-tate-e | 37cm x 24.8cm

品相非常好
Mint condition

$850

年中行事,即每年都会定期举行的一些节日仪式。原指日本古代宫廷中一年各个特定时间段开展的公事活动,后多用于民间所举行的风俗仪式,如五月的端午,如十二月的追傩。

一月的世界辞旧迎新,开展的年中行事自然颇为丰富。走入画中,身着一袭蜡梅手鞠尽纹新衣的姑娘已经用衣装彰显着一月的浪漫。此刻的她面带微笑,正臂夹役者绘羽子板,手捏羽根细细观瞧,想必是在这场驱厄祈福的游戏中稍作休整。“松庆千岁,竹荣万代。”在她身后,由青绿的竹节与苍翠松枝组成的门松以挺拔高洁之姿祈愿着长生长乐。远空中,不知是谁放飞的一只模样滑稽的奴凧正张开手臂,似乎奋力追赶着前方那片蓝底“龙”字的方形风筝,为全画增添了几分轻松之感。

Interested in purchasing?
Please contact us.

楊洲周延 Toyohara Chikanobu (1838–1912)

东风俗年中行事 一月
January, from the series of Customs and Manners of Yearly Events in the Eastern Capital

1889

木版画 | 纵绘大判 | 37cm x 24.8cm
Woodblock-print | Oban-tate-e | 37cm x 24.8cm

品相非常好
Mint condition

$850

年中行事,即每年都会定期举行的一些节日仪式。原指日本古代宫廷中一年各个特定时间段开展的公事活动,后多用于民间所举行的风俗仪式,如五月的端午,如十二月的追傩。

一月的世界辞旧迎新,开展的年中行事自然颇为丰富。走入画中,身着一袭蜡梅手鞠尽纹新衣的姑娘已经用衣装彰显着一月的浪漫。此刻的她面带微笑,正臂夹役者绘羽子板,手捏羽根细细观瞧,想必是在这场驱厄祈福的游戏中稍作休整。“松庆千岁,竹荣万代。”在她身后,由青绿的竹节与苍翠松枝组成的门松以挺拔高洁之姿祈愿着长生长乐。远空中,不知是谁放飞的一只模样滑稽的奴凧正张开手臂,似乎奋力追赶着前方那片蓝底“龙”字的方形风筝,为全画增添了几分轻松之感。

Interested in purchasing?
Please contact us.

Toyohara Chikanobu (1838–1912)

Toyohara Chikanobu was born in 1838 in Edo and, obviously possessing talent, studied the Kanō school of painting. But his love was Ukiyoe. He studied with Kuniyoshi and, upon the master’s death, with Kunichika.

A samurai like his father, Chikanobu fought on the side of the Shogan against the Emperor Meiji as Japan moved unsteadily towards modernity, and was arrested when the Emperor’s forces triumphed. But by the 1880s he was free to pursue his art.

His work ranged from Japanese mythology to battles to women's fashions. A great many were triptychs, and some were quite garish in their choice of colors, as was the style in the waning days of Ukiyoe. His designs illustrating women’s fashion were especially interesting because they depicted the radical shift from traditional to Western clothing during the Meiji restoration and the changes in coiffures and make-up styles that accompanied them. When he drew women in traditional dress, it was a nod to the recent past, with a healthy dose of nostalgia. He died in 1912.