Chikanobu | Ladies of the Tokugawa Period
楊洲周延 Toyohara Chikanobu (1838–1912)
徳川时代 贵妇人之图
Ladies of the Tokugawa Period
1895
木版画 | 三联续绘-纵绘大判 | 37.5cm x 25cm x 3
Woodblock-print | Triptych-Oban-tate-e | 37.5cm x 25cm x 3
品相非常好
Fine condition
$1,200
双六,即双陆,古代棋盘游戏,相传起源于古印度,约在三国曹魏时期传入中国,后于唐代传入日本。经过数百年的演变,日本便发展出了供双人对战的“盘双六”与可多人参与的“绘双六”两大类。但因盘双六于江户晚期逐渐式微,故而今的双六几乎完全代指绘双六。
但在江户时代(德川时代)中早期,盘双六尚是上流社会女性间最流行的游戏之一。纱灯内的火舌在白烛上舞动,面带微笑的侍女捧着精致的点心盒缓步走近。画面中部,一位身着海水彩菊金龙纹华服的姑娘正摇晃着振筒中的骰子,期盼着能掷出个好点数。以棋盘为界,在其右侧的月夜秋草图屏风后,另一位执白子的小姐身披百花锦衣,倩影半遮半掩,脸上挂着淡淡的浅笑。夜尚长,兴正浓,今晚,必定要下个痛快。
Interested in purchasing?
Please contact us.
楊洲周延 Toyohara Chikanobu (1838–1912)
徳川时代 贵妇人之图
Ladies of the Tokugawa Period
1895
木版画 | 三联续绘-纵绘大判 | 37.5cm x 25cm x 3
Woodblock-print | Triptych-Oban-tate-e | 37.5cm x 25cm x 3
品相非常好
Fine condition
$1,200
双六,即双陆,古代棋盘游戏,相传起源于古印度,约在三国曹魏时期传入中国,后于唐代传入日本。经过数百年的演变,日本便发展出了供双人对战的“盘双六”与可多人参与的“绘双六”两大类。但因盘双六于江户晚期逐渐式微,故而今的双六几乎完全代指绘双六。
但在江户时代(德川时代)中早期,盘双六尚是上流社会女性间最流行的游戏之一。纱灯内的火舌在白烛上舞动,面带微笑的侍女捧着精致的点心盒缓步走近。画面中部,一位身着海水彩菊金龙纹华服的姑娘正摇晃着振筒中的骰子,期盼着能掷出个好点数。以棋盘为界,在其右侧的月夜秋草图屏风后,另一位执白子的小姐身披百花锦衣,倩影半遮半掩,脸上挂着淡淡的浅笑。夜尚长,兴正浓,今晚,必定要下个痛快。
Interested in purchasing?
Please contact us.
楊洲周延 Toyohara Chikanobu (1838–1912)
徳川时代 贵妇人之图
Ladies of the Tokugawa Period
1895
木版画 | 三联续绘-纵绘大判 | 37.5cm x 25cm x 3
Woodblock-print | Triptych-Oban-tate-e | 37.5cm x 25cm x 3
品相非常好
Fine condition
$1,200
双六,即双陆,古代棋盘游戏,相传起源于古印度,约在三国曹魏时期传入中国,后于唐代传入日本。经过数百年的演变,日本便发展出了供双人对战的“盘双六”与可多人参与的“绘双六”两大类。但因盘双六于江户晚期逐渐式微,故而今的双六几乎完全代指绘双六。
但在江户时代(德川时代)中早期,盘双六尚是上流社会女性间最流行的游戏之一。纱灯内的火舌在白烛上舞动,面带微笑的侍女捧着精致的点心盒缓步走近。画面中部,一位身着海水彩菊金龙纹华服的姑娘正摇晃着振筒中的骰子,期盼着能掷出个好点数。以棋盘为界,在其右侧的月夜秋草图屏风后,另一位执白子的小姐身披百花锦衣,倩影半遮半掩,脸上挂着淡淡的浅笑。夜尚长,兴正浓,今晚,必定要下个痛快。
Interested in purchasing?
Please contact us.
Toyohara Chikanobu (1838–1912)
Toyohara Chikanobu was born in 1838 in Edo and, obviously possessing talent, studied the Kanō school of painting. But his love was Ukiyoe. He studied with Kuniyoshi and, upon the master’s death, with Kunichika.
A samurai like his father, Chikanobu fought on the side of the Shogan against the Emperor Meiji as Japan moved unsteadily towards modernity, and was arrested when the Emperor’s forces triumphed. But by the 1880s he was free to pursue his art.
His work ranged from Japanese mythology to battles to women's fashions. A great many were triptychs, and some were quite garish in their choice of colors, as was the style in the waning days of Ukiyoe. His designs illustrating women’s fashion were especially interesting because they depicted the radical shift from traditional to Western clothing during the Meiji restoration and the changes in coiffures and make-up styles that accompanied them. When he drew women in traditional dress, it was a nod to the recent past, with a healthy dose of nostalgia. He died in 1912.