Koitsu | Five-storied Pagoda at Nikko
土屋光逸 Tsuchiya Koitsu (1870–1949)
日光五重塔
Five-storied Pagoda at Nikko
1930
木版画|纵绘大大判| 40cm x 29 cm
Woodblock|Large Oban-tate-e|40cm x 29 cm
初版;品相非常好
First edition; fine condition
$3,000
日光东照宫,日本全境东照宫的总本社,始建于1617年,坐落于栃木县日光市山内,是一座为纪念初代江户幕府将军德川家康(1543-1616)而设立的神社。其内有一座重建于1818年的五重塔,以其独特的心柱悬垂式防震结构而为大众所熟知,早在明治时期就被指定为特别保护建造物(即今重要文化财)。
大雪下得正紧,视线愈发模糊。平日里苍翠的青松被积雪砌成了灰白的团块,聚合又涌起,恍如浪头激起的泡沫。中景内的日光五重塔通体似乎由水晶雕就,如如不动,剔透澄澈,在檐下层层朱红的映衬下显得格外梦幻,令观者驻足良久,难以忘怀。
Interested in purchasing?
Please contact us.
土屋光逸 Tsuchiya Koitsu (1870–1949)
日光五重塔
Five-storied Pagoda at Nikko
1930
木版画|纵绘大大判| 40cm x 29 cm
Woodblock|Large Oban-tate-e|40cm x 29 cm
初版;品相非常好
First edition; fine condition
$3,000
日光东照宫,日本全境东照宫的总本社,始建于1617年,坐落于栃木县日光市山内,是一座为纪念初代江户幕府将军德川家康(1543-1616)而设立的神社。其内有一座重建于1818年的五重塔,以其独特的心柱悬垂式防震结构而为大众所熟知,早在明治时期就被指定为特别保护建造物(即今重要文化财)。
大雪下得正紧,视线愈发模糊。平日里苍翠的青松被积雪砌成了灰白的团块,聚合又涌起,恍如浪头激起的泡沫。中景内的日光五重塔通体似乎由水晶雕就,如如不动,剔透澄澈,在檐下层层朱红的映衬下显得格外梦幻,令观者驻足良久,难以忘怀。
Interested in purchasing?
Please contact us.
土屋光逸 Tsuchiya Koitsu (1870–1949)
日光五重塔
Five-storied Pagoda at Nikko
1930
木版画|纵绘大大判| 40cm x 29 cm
Woodblock|Large Oban-tate-e|40cm x 29 cm
初版;品相非常好
First edition; fine condition
$3,000
日光东照宫,日本全境东照宫的总本社,始建于1617年,坐落于栃木县日光市山内,是一座为纪念初代江户幕府将军德川家康(1543-1616)而设立的神社。其内有一座重建于1818年的五重塔,以其独特的心柱悬垂式防震结构而为大众所熟知,早在明治时期就被指定为特别保护建造物(即今重要文化财)。
大雪下得正紧,视线愈发模糊。平日里苍翠的青松被积雪砌成了灰白的团块,聚合又涌起,恍如浪头激起的泡沫。中景内的日光五重塔通体似乎由水晶雕就,如如不动,剔透澄澈,在檐下层层朱红的映衬下显得格外梦幻,令观者驻足良久,难以忘怀。
Interested in purchasing?
Please contact us.
Tsuchiya Koitsu (1870–1949)
For Tsuchiya Koitsu, in a sense, life began at 60. That’s when he met Shozaburo Watanabe and started publishing designs with him. Decades earlier, he’d been a student of the legendary Ukiyoe master Kobayashi Kiyochika for 19 years — even living in his house — and was known for his dramatic triptyches portraying the Sino-Japanese War of the 1890s. In the end it was his work with Watanabe that gained him fame, and his particularly modern appreciation of water reflections and light effects.